Estadísticas del calendario

En la función Estadísticas, puede tener una vista Personal de las diferentes operaciones realizadas filtradas al mes o una vista Grupo de las operaciones de los distintos usuarios de su empresa.

../../_images/PRO.DOC_stats.png

La vista de estadísticas muestra para un usuario específico:

  • Perfil utilizado

  • Idioma de origen

  • Idioma de destino

  • Tipo Mime (**)

  • Número de solicitudes

  • Número de éxitos

  • Número de segmentos traducidos

  • Número de segmentos recuperados de la caché

  • Número de caracteres traducidos

  • Número de caracteres recuperados de la caché

  • Tiempo transcurrido en milisegundos (*)

  • Agente de usuario (***)

En la vista Grupo, puede seleccionar el usuario que desea supervisar con la lista desplegable

../../_images/PRO.DOC_stats_dropdownlist.png

(*) El reloj comienza cuando el distribuidor recibe la solicitud y termina después de la importación de filtro + traducción + exportación de filtro

(**) En la columna Tipo Mime, puede ver la entrada de formato de la traducción:

  • application/msword <=> Microsoft Word (.doc)

  • application/pdf <=> Formato de documento portátil

  • application/vnd.openxmlformats <=> Microsoft OpenXML (.docx, .xlsx, .pptx)

  • application/vnd.oasis.opendocument <=> Documento OpenDocument (.ods, .odt, .odp)

  • image/jpeg <=> Imagen JPEG (jpg, jpeg)

  • image/bmp <=> Gráficos de mapa de bits de Windows OS/2

  • image/tiff <=> Formato de archivo de imagen etiquetado (.tif, .tiff)

  • image/png <=> Gráficos de red portátiles

  • text/bitext <=> Texto paralelo (.txt)

  • text/html <=> Formato de texto HTML (.htm, .html, .xhtml)

  • text/plain <=> Texto sin formato (.txt, .properties, .json)

  • text/rtf <=> Archivos de texto con formato de texto enriquecido (.rtf)

  • xml/application <=> archivos XML (.xml, .tmx, .xlf, .xliff)

(*) En la columna **Agente de usuario, puede ver la procedencia de la traducción:

  • Translation Box <=> traducción procedente del menú ‘Text Translation’

  • File Translate Box <=> traducción procedente de ‘File Translation’

  • Traducción web <=> traducción procedente de ‘Web translation’

  • Traducción Alternativas <=> traducción procedente de alternativas traducción de ‘Text Translation’

  • Traducción de Gateway <=> procedente de la API

  • Traducción de TrayIcon/{AppVersion} <=> procedente de aplicaciones cliente (TrayIcon)

  • Traducción de SIT/{AppVersion} <=> procedente de aplicaciones cliente (SIT)

  • Traducción de QFT/{AppVersion} <=> procedente de aplicaciones cliente (QFT)

  • Office-Plugins-Word/{AppVersion} <=> traducción procedente de aplicaciones cliente (Office Word-Plugins)

  • Office-Plugins-Excel/{AppVersion} <=> traducción procedente de aplicaciones cliente (Office Excel-Plugins)

  • Office-Plugins-PowerPoint/{AppVersion} <=> traducción procedente de aplicaciones cliente (Office PowerPoint-Plugins)

  • SYSTRAN Windows App <=> traducción procedente de SYSTRAN App para Windows

  • SYSTRAN Linux App <=> traducción procedente de SYSTRAN App for Linux

  • SYSTRAN macOS App <=> traducción procedente de SYSTRAN App para macOs

  • Complementos de Office <=> traducción proveniente de Complementos SYSTRAN para Word, Excel, PowerPoint y Outlook