Personalización de traducción
Los perfiles y los recursos lingüísticos permiten a los usuarios ajustar la manera en que SYSTRAN Translate realiza las traducciones.
A partir de una amplia variedad de opciones lingüísticas, gramaticales y de formato, los usuarios que han iniciado sesión en el sistema pueden crear conjuntos de opciones (o perfiles) que se pueden aplicar a las tareas de traducción. Para que los usuarios puedan utilizar las distintas opciones de traducción, primero deben tener acceso a al menos un perfil.
Para preparar perfiles para utilizarlos en sus proyectos de traducción, se aplica el siguiente proceso:
Cree o cargue recursos como diccionarios de usuario y memorias de traducción a través del menú Resources
Crear un perfil que utilizará esos recursos
Ajuste las opciones de traducción mediante el menú Option Configuration
Su perfil está listo para ser utilizado para sus proyectos de traducción y se mostrará en la lista desplegable Perfil en la página Herramientas de traducción o en la pestaña Traducción automática para la traducción de texto.