Kalenderstatistik

In der Statistik-Funktion können Sie eine Persönliche Ansicht Ihrer verschiedenen Vorgänge, die pro Monat durchgeführt werden, oder eine Gruppe Ansicht für die Vorgänge der verschiedenen Benutzer Ihres Unternehmens anzeigen lassen.

../../_images/PRO.DOC_stats.png

Die Statistikansicht zeigt für den jeweiligen Benutzer:

  • Verwendetes Profil

  • Ausgangssprache

  • Zielsprache

  • MIME-Typ (**)

  • Anzahl der Anforderungen

  • Anzahl der Erfolge

  • Anzahl der übersetzten Segmente

  • Anzahl der aus dem Cache abgerufenen Segmente

  • Anzahl der übersetzten Zeichen

  • Anzahl der aus dem Cache abgerufenen Zeichen

  • Verstrichene Spieldauer in Millisekunden (*)

  • Benutzer-Agent (***)

In der Gruppenansicht können Sie den zu überwachenden Benutzer über die Dropdown-Liste auswählen

../../_images/PRO.DOC_stats_dropdownlist.png

(*) Die Uhr beginnt, wenn der Verteiler die Anfrage erhält, und endet nach dem Filterimport + Übersetzung + Filterexport

(**) In der Spalte MIME-Typ sehen Sie die Formateingabe der Übersetzung:

  • application/msword <=> Microsoft Word (.doc)

  • application/pdf <=> Portable Document Format

  • application/vnd.openxmlformats <=> Microsoft OpenXML (.docx, .xlsx, .pptx)

  • application/vnd.oasis.opendocument <=> OpenDocument (.ods, .odt, .odp)

  • image/jpeg <=> JPEG-Bild (jpg, jpeg)

  • image/bmp <=> Windows OS/2 Bitmap Graphics

  • image/tiff <=> Tagged Image File Format (.tif, .tiff)

  • image/png <=> Portable Network Graphics

  • text/bittext <=> Paralleler Text (.txt)

  • text/html <=> HTML-Textformatierung (.htm, .html, .xhtml)

  • text/plain <=> Nur-Text (.txt,.properties, .json)

  • text/rtf <=> Textdateien im Rich Text Format (.rtf)

  • XML/Anwendung <=> XML-Dateien (.xml, .tmx, .xlf, .xliff)

(*) In der Spalte **User Agent* sehen Sie den Ursprung der Übersetzung:

  • Übersetzung Box <=> Übersetzung aus dem Menü „Text Translation“

  • File Translate Box <=> Übersetzung aus ‘File Translation’

  • Web-Übersetzung <=> Übersetzung aus „Web-Übersetzung“

  • Übersetzungsalternativen <=> Übersetzung aus der Alternativübersetzung von „Text Translation“

  • Gateway <=>-Übersetzung aus der API

  • TrayIcon/{AppVersion} <=> Übersetzung aus Client-Anwendungen (TrayIcon)

  • SIT/{AppVersion} <=> Übersetzung aus Client-Anwendungen (SIT)

  • Übersetzung von QFT/{AppVersion} <=> aus Client-Anwendungen (QFT)

  • Office-Plugins-Word/{AppVersion} <=> Übersetzung aus Client-Anwendungen (Office Word-Plugins)

  • Office-Plugins-Excel/{AppVersion} <=> Übersetzung aus Client-Anwendungen (Office Excel-Plugins)

  • Office-Plugins-PowerPoint/{AppVersion} <=> Übersetzung aus Client-Anwendungen (Office PowerPoint-Plugins)

  • SYSTRAN Windows App <=> Übersetzung aus SYSTRAN App für Windows

  • SYSTRAN Linux App <=> Übersetzung aus SYSTRAN App für Linux

  • SYSTRAN macOS App <=> Übersetzung aus SYSTRAN App für macOs

  • Übersetzung von Office-Add-Ins <=> aus SYSTRAN Add-Ins für Word, Excel, PowerPoint und Outlook