Anpassen der Übersetzung

Mithilfe von Profilen und linguistischen Ressourcen kann der Benutzer die Art und Weise, in der SYSTRAN Translate Übersetzungen durchführt, verfeinern.

Aus einer Vielzahl linguistischer, grammatischer und Formatierungsoptionen können am System angemeldete Benutzer Optionssätze (oder Profile) erstellen, die dann auf Übersetzungsaufgaben angewendet werden können. Bevor Benutzer die verschiedenen Übersetzungsoptionen nutzen können, müssen sie zunächst Zugriff auf mindestens ein Profil haben.

Um Profile für die Verwendung in Übersetzungsprojekten vorzubereiten, wird das folgende Verfahren angewendet:

  • Erstellen oder Hochladen von Ressourcen wie Benutzerwörterbüchern und Translation Memories über das Menü Resources

  • Erstellen Sie ein Profil, das diese Ressourcen verwendet

  • Feinabstimmung der Übersetzungsoptionen über das Menü Option Configuration

../_images/PRO.Option_configuration_menu.png

Ihr Profil kann nun für Ihre Übersetzungsprojekte verwendet werden und wird in der Dropdown-Liste Profil auf der Seite Übersetzungstools oder auf der Registerkarte Maschinelle Übersetzung für Textübersetzung angezeigt.