Estadísticas del calendario
En la función Estadísticas, puede tener una vista Personal de las diferentes operaciones realizadas filtradas al mes o una vista Grupo de las operaciones de los distintos usuarios de su empresa.

La vista de estadísticas muestra para un usuario específico:
Perfil utilizado
Idioma de origen
Idioma de destino
Tipo Mime (**)
Número de solicitudes
Número de éxitos
Número de segmentos traducidos
Número de segmentos recuperados de la caché
Número de caracteres traducidos
Número de caracteres recuperados de la caché
Tiempo transcurrido en milisegundos (*)
En la vista Grupo, puede seleccionar el usuario que desea supervisar con la lista desplegable

(*) El reloj comienza cuando el distribuidor recibe la solicitud y termina después de la importación de filtro + traducción + exportación de filtro
(**) En la columna Tipo Mime, puede ver la entrada de formato de la traducción:
application/msword <=> Microsoft Word (.doc)
application/pdf <=> Formato de documento portátil
application/vnd.openxmlformats <=> Microsoft OpenXML (.docx, .xlsx, .pptx)
application/vnd.oasis.opendocument <=> Documento OpenDocument (.ods, .odt, .odp)
image/jpeg <=> Imagen JPEG (jpg, jpeg)
image/bmp <=> Gráficos de mapa de bits de Windows OS/2
image/tiff <=> Formato de archivo de imagen etiquetado (.tif, .tiff)
image/png <=> Gráficos de red portátiles
text/bitext <=> Texto paralelo (.txt)
text/html <=> Formato de texto HTML (.htm, .html, .xhtml)
text/plain <=> Texto sin formato (.txt, .properties, .json)
text/rtf <=> Archivos de texto con formato de texto enriquecido (.rtf)
xml/application <=> archivos XML (.xml, .tmx, .xlf, .xliff)
(*) En la columna **Agente de usuario, puede ver la procedencia de la traducción:
Translation Box <=> traducción procedente del menú ‘Text Translation’
File Translate Box <=> traducción procedente de ‘File Translation’
Traducción web <=> traducción procedente de ‘Web translation’
Traducción Alternativas <=> traducción procedente de alternativas traducción de ‘Text Translation’
Traducción de Gateway <=> procedente de la API
Traducción de TrayIcon/{AppVersion} <=> procedente de aplicaciones cliente (TrayIcon)
Traducción de SIT/{AppVersion} <=> procedente de aplicaciones cliente (SIT)
Traducción de QFT/{AppVersion} <=> procedente de aplicaciones cliente (QFT)
Office-Plugins-Word/{AppVersion} <=> traducción procedente de aplicaciones cliente (Office Word-Plugins)
Office-Plugins-Excel/{AppVersion} <=> traducción procedente de aplicaciones cliente (Office Excel-Plugins)
Office-Plugins-PowerPoint/{AppVersion} <=> traducción procedente de aplicaciones cliente (Office PowerPoint-Plugins)
SYSTRAN Windows App <=> traducción procedente de SYSTRAN App para Windows
SYSTRAN Linux App <=> traducción procedente de SYSTRAN App for Linux
SYSTRAN macOS App <=> traducción procedente de SYSTRAN App para macOs
Complementos de Office <=> traducción proveniente de Complementos SYSTRAN para Word, Excel, PowerPoint y Outlook